{"id":1497,"date":"2004-07-12T13:07:32","date_gmt":"2004-07-12T11:07:32","guid":{"rendered":"http:\/\/coquinaria.nl\/?p=1497\/"},"modified":"2019-11-24T22:15:23","modified_gmt":"2019-11-24T21:15:23","slug":"tortelli-in-brodo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/tortelli-in-brodo\/","title":{"rendered":"Tortelli in brodo"},"content":{"rendered":"<div class=\"hrecipe\">\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"#recept\"><small>Straight to the recipe<\/small><\/a><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-10188 size-full aligncenter\" title=\"Detail from Paolo Veronese, Meal in the House of Levi (middle of the 16th century) Source: Wikimedia, The Yorck Project\" src=\"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/Veronese-Banket-detail.jpg\" alt=\"Detail from Paolo Veronese, Meal in the House of Levi (middle of the 16th century) Source: Wikimedia, The Yorck Project\" width=\"375\" height=\"512\" srcset=\"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/Veronese-Banket-detail.jpg 375w, https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/Veronese-Banket-detail-220x300.jpg 220w\" sizes=\"auto, (max-width: 375px) 100vw, 375px\" \/><\/p>\n<h2>An Italian recipe from the sixteenth century<\/h2>\n<p>This is a real classic from the Italian kitchen: stuffed pasta in broth. The sixteenth century recipe prescribes the use of meat broth. If you replace this by a <a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/home-made-vegetable-stock\">good vegetable broth<\/a>, the result is a very tasty vegetarian dish.<br \/>\nIt is best not to serve the pasta in the broth in which it was cooked, but in seperately warmed broth of good quality.<\/p>\n<h3>Bartolomeo Scappi, il cuoco segreto<\/h3>\n<p>The recipe is taken from\u00a0 the magnificent book of Bartolomeo Scappi, with the concise title:\u00a0<em><a href=\"#bibliography\">Opera<\/a><\/em>\u00a0(&#8216; Work&#8217;, <a href=\"#bibliography\">editie Scully<\/a>). This was\u00a0first printed in 1570, and reprinted untill well into the seventeenth century.<\/p>\n<p>Scappi was the personal cook (il cuoco segreto) of pope\u00a0<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Pope_Pius_V\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pius V\u00a0<\/a>(1566-1572). The years of his birth and death are unknown. The first known fact in Scappi&#8217;s life is April 1536, when he organizes a banquet in honour of Charles V whilst in the service of cardinal\u00a0<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Lorenzo_Campeggio\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lorenzo Campeggi<\/a>. He served several other cardinals after this, then moved on to popes: first pope\u00a0<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Pope_Pius_IV\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pius IV<\/a>, later pope Pius V. In 1566 Scappi was responsible for planning a festive banquet to celebrate the first &#8220;birthday&#8221; of the pontificate of Pius V, but that feast was cancelled.<\/p>\n<h3>How to cook for a pope<\/h3>\n<p><em>Opera<\/em>\u00a0consists of six books. The first book is a dialogue between the master cook and his apprentice, in which the cook, his tasks, the organization of meals, all kinds of kitchenware, and the inspection and conservation of foodstuff are the subjects. The other five books contain information on and recipes for successively meat (cattle and game, and birds), fish-vegetables-eggs, a list of necessities a for cook travelling in the company of a prince and foodstuff according to season, recipes for sweet and savoury pies, and recipes for the sick.<\/p>\n<p>The book is famous for its many excellent illustrations, one of which you can see here. Whatever object related to cooking in the sixteenth century you can think of,\u00a0<em>Opera<\/em>\u00a0has an illustration of it: skimmers, knives, sugar graters, pots and pans, strainers, sieves, ladles, equipment for the hearth, anything and everything. On the separate <a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/scappi-pasta\">page for the pasta dough<\/a> is a detail froman illustration in the <em>Opera <\/em>with a rolled-out sheet of dough.<\/p>\n<p>Henry Notaker discovered quite recently that part of\u00a0<em>Opera<\/em>\u00a0has been translated in Dutch in the seventeenth century in the\u00a0<em>Koockboec oft Familieren Keukenboec<\/em>\u00a0of M. Antonius Magirus (1612). (V. paper by\u00a0<a href=\"#bibliography\">Schildermans and Sels<\/a>).<\/p>\n<p>More recipes from Scappi&#8217;s <em>Opera<\/em> on Coquinaria:\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/broccoli-in-the-opera\">Broccoli in the Opera<\/a>,\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/scappi-macaroni\">Macaroni from Scappi<\/a>,\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/roman-beans\">Fava beans with saffron and herbs<\/a>,\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/white-tourte-scappi\">White Tourte<\/a>.<\/p>\n<h2>The original recipe<\/h2>\n<p>The original recipe, taken from\u00a0<em><a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/tortelli-in-brodo#F. Sabban en S. Serventi\">La gastronomie \u00e0 la Renaissance.<\/a>\u00a0100 recettes de France et d&#8217;Italie<\/em>, edited by F. Sabban and S. Serventi, pp.102\/104. An English translation was published in 2008 by T. Scully (see the recipe for\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/broccoli-in-the-opera\">Broccoli in the Opera<\/a>). However, I kept my own translation from 2004.<br \/>\nI have translated\u00a0<em>tortelli<\/em>\u00a0with<em>\u00a0tortellini<\/em>. My father&#8217;s Italian neighbour told me that in modern Italian,\u00a0<em>tortelli<\/em>\u00a0are a kind of dough-nut balls that are eaten at Christmas and carnival. However, my Italian\/Dutch dictionary defines\u00a0<em>tortelli<\/em>\u00a0as\u00a0<em>a ring of dough stuffed with vegetables and meat<\/em>.Het oorspronkelijke recept, overgenomen uit\u00a0<em><a href=\"#Bibliografie\">La gastronomie \u00e0 la Renaissance<\/a><\/em> pp.102\/104. Hoewel er in 2008 een prachtige nieuwe editie is verschenen van Terence Scully (Zie het recept voor\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/broccoli-in-the-opera\">Broccoli in de Opera<\/a>), heb ik hier de tekstbron niet veranderd. Ook de in 2015 verschenen Nederlandse vertaling van Ike Scialona (zie <a href=\"#Bibliografie\">bibliografie<\/a>) heb ik niet gebruikt.<br \/>\n<em>Tortelli<\/em>\u00a0heb ik vertaald met\u00a0<em>tortellini<\/em>. De Italiaanse buurvrouw van mijn vader wees mij erop dat\u00a0<em>tortelli<\/em>\u00a0in modern Italiaans een soort oliebollen zijn die tijdens kerstmis en carnaval worden gebakken. Dit is afwijkend van het\u00a0<em>Handwoordenboek Italaans\/Nederlands<\/em>\u00a0van Van Dale, dat\u00a0<em>tortelli<\/em>\u00a0definieert als\u00a0<em>deegring gevuld met o.a. groente en vlees.<\/em><\/p>\n<div class=\"one-half first\"><em>Per far minestra di tortelli d&#8217;herba alla Lombarda<br \/>\nPiglinosi biete, &amp; spinaci, taglinosi minute, &amp; lavinosi in piu acque, &amp; strucchi fuori l&#8217;acqua, faccianosi soffriggere con butiro fresco, &amp; con esse ponasi a bollire una brancata d&#8217;herbe odorifere, &amp; cavinosi, &amp; ponganosi in un vaso di terra oo di rame stagnato, &amp; giungavisi cascio Parmeggiano grattato, &amp; cascio grasso, tanto dell&#8217;uno quanto dell&#8217;altro, &amp; pepe, cannella, garofani, zafferano, uva passa, &amp; uove crude abastanza; &amp; se la compositione fosse troppo liquida pongavisi pan grattato, ma se sar\u00e0 troppo soda, metavisi un poco piu di butiro, &amp; habbiasi un sfoglio di pasta fatta nel modo che se dice nel capitolo 177. E faccianosi i tortelli piccoli, &amp; grandi, facendoli cuocere in buon brodo di carne, &amp; servanosi con cascio,. zuccaro, &amp; cannella sopra.<\/em><\/div>\n<div class=\"one-half\">To make soup with tortellini with herbs\u00a0<em>alla Lombarda<\/em><br \/>\nTake greens of beets and spinach, chop very finely. Rinse it several times in water, and press the water out. Then braise [the greens] in fresh butter, and let them cook with a handful of aromatic herbs. Take them off the fire and put them in an earthenware pot or a pot of tinned copper. Add grated Parmesan cheese, and fresh cheese, in equal measure, and pepper, cinnamon, cloves, saffron, raisins and enough raw eggs. If the mixture is too runny, add some bread crumbs. But if it is too dry, add some more butter.<br \/>\nTake a sheet of dough made in the manner as told in chapter 177. Make small or large tortellini and let them cook in good meat broth. Serve with cheese, sugar and cinnamon on top of it.<\/div>\n<div style=\"clear:both;\"><\/div><\/p>\n<h2><a name=\"recept\"><\/a>Modern adaptation of the recipe<\/h2>\n<p>For the picture of this recipe I made square pasta, ravioli. To be perfectly honest: when I prepared this dish I was in a hurry (the semi finals of the 2004 EC football was to start in half an hour!). For tortellini you use exactly the same stuffing and pasta dough. The only difference is the amount of time needed to make them.<br \/>\n<span class=\"yield\">For 2 to 6 persons<\/span>, depending on the ratio pasta\/broth. You can serve this dish as a clear soup with a few tortellini floating in it, but also as a dish with stuffed pasta over which a little broth is poured. <em>Preparation in advance<\/em><span class=\"preptime\"><span class=\"value-title\" title=\"PT45M\">45 minutes + 1 hour drying of the stuffed pasta<\/span><\/span>; <em>preparation<\/em><span class=\"cooktime\"><span class=\"value-title\" title=\"PT3M\">3 minutes<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"photo wp-image-5659 size-full aligncenter\" title=\"Tortellini in Brodo from the 16th century\" src=\"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/Scappipasta-2kl.jpg\" alt=\"Tortellini in Brodo from the 16th century\" width=\"283\" height=\"253\" \/><a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/home-made-pasta\">modern pasta dough with eggs<\/a>\u00a0made with 1 cup flour<br \/>\n<em>Or<\/em><br \/>\n<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/scappi-pasta\">dough for stuffed pasta from Scappi<\/a>\u00a0made with 1 cup + 2 Tbsp durum wheat or flour<br \/>\n<em>Stuffing<\/em><br \/>\n300 gr (\u2154 pound) greens of beets and 300 gr (\u2154 pound) coarse spinach, or 600 gr (1\u2153 pound) <span class=\"ingredient\">coarse spinach<\/span><br \/>\n60 gr (1 cup) chopped <span class=\"ingredient\">green herbs<\/span>. Peterselie het meest, Parsley the most, furthermore basil, mint, chives<br \/>\n100 gr\u00a0(\u00bd cup) <a href=\"#Ricotta\"><span class=\"ingredient\">ricotta cheese<\/span><\/a><br \/>\n100 gr <span class=\"ingredient\">Parmesan cheese<\/span>, freshly grated<br \/>\n1 Tbsp <span class=\"ingredient\">raisins<\/span>, steeped in warm water, then drained<br \/>\n1 egg<br \/>\n1 tsp spices: pepper, cinnamon, cloves (ratio 4:4:1)<br \/>\n\u00bc tsp saffron, bruised in \u00bd Tbsp hot milk \u00bd<br \/>\nbutter<br \/>\n<em>Stock for cooking the pasta<\/em><br \/>\nan ample amount of water<br \/>\n1 tsp. salt<br \/>\n2 stock cubes (meat or vegetarian)<br \/>\n<em><span class=\"ingredient\">Stock<\/span> for serving the pasta<br \/>\nIt would be a shame to use stock cubes or canned stock. Chose one of the stocks below, or use your own recipe<\/em>:<br \/>\n\u00bd to 2 l\u00a0(1 to 4 pints)\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/beef-stock-medieval\">medieval beef stock<\/a>,\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/la-varennes-meat-stock\">17th-century meat stock<\/a>,\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/chicken-stock\">chicken stock<\/a>,\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/home-made-vegetable-stock\">vegetable stock<\/a><\/p>\n<h3>Preparation in advance<\/h3>\n<p><strong>First prepare the stuffing<\/strong>\u00a0&#8211; Rinse the vegetables well. Chop them small and braise them in butter until they have lost their excess water. Add the herbs shortle before removing the pan from the fire. Drain the vegetables well, squeeze them gently to get them as dry as possible. Add the other ingredients for the stuffing to the greens (saffron with milk and all).<br \/>\n<strong>Then prepare the pasta dough<\/strong>\u00a0&#8211; While the greens are cooling off, you can prepare the dough. See the\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/home-made-pasta\">basic recipe<\/a>\u00a0or the recipe for\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/scappi-pasta\">pasta dough from the sixteenth century<\/a>. Do not forget to add milk to the dough, because you are making stuffed pasta. The milk will ensure a good sealing of the dough. Also: mind that you have to make the ravioli or tortellini at once after rolling out a sheet, also to ensure that the stuffed pasta is sealed. If you let the sheets dry (as you have to do when you are making tagliatelle and the likes), the pasta will not seal properly.<\/p>\n<p><strong><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-2338 size-full aligncenter\" title=\"Rounds of pasta dough to fold tortellini\" src=\"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/tortellinisteken.jpg\" alt=\"Rounds of pasta dough to fold tortellini\" width=\"250\" height=\"188\" \/>Make tortellini<\/strong>\u00a0&#8211; Sprinkle the worktop with flour, spread the freshly rolled sheet of pastra dough on it. Cut rounds out of a pasta sheet with a glass. Heap a teaspoon of stuffing on each round, and fold them in half. Take the edges and press these together. You can also turn the edges downward before pressing together. You can also cut squares and fold the4se diagonally, that way there&#8217;s less waste. Arrange the tortellini next to each other on a towel. Let dry at least half an hour before cooking.\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/home-made-pasta#tortelinifoldingt\">Here<\/a>\u00a0is a picture of folding tortellini.<br \/>\n<strong><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-2339 size-full aligncenter\" title=\"The stuffing for ravioli is arranged on the dough\" src=\"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/Scappipasta1a.kl_.jpg\" alt=\"The stuffing for ravioli is arranged on the dough\" width=\"227\" height=\"134\" \/>Or make ravioli<\/strong>\u00a0&#8211; This is much quicker. Heap little spoonfulls stuffing on one half of the sheet. Moisten the edges and the spaces between the heaps with a finger dipped in water. Fold the sheet double, and press gently between the stuffing.<br \/>\nCut the ravioli with a pasta cutter or a knife, and lay the stuffed pasta on a clean, dry kitchen towel. Take care that the ravioli do not touch each other. Let dry at least half an hour before cooking.<strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<h3>Preparation<\/h3>\n<p><strong>Heat the stock<\/strong>\u00a0&#8211; The stock in which you want to serve the pasta is heated at the same time as the stock for cooking the pasta, because fresh tortellini only take a few minutes to cook, and need to be served as soon as possible.<br \/>\n<strong>Cook the pasta<\/strong> &#8211; Bring water to the boil in a\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/home-made-pasta#Boiling pasta\">pasta pan<\/a>, add stock cubes (chicken, meat, vegetable,\u00a0 mushroom). As soon as the water boils, add pasta. It takes only a few minutes, and it is very easy to see when the pasta is ready, it will float to the surface. As soon as all tortellini or ravioli have surfaced, the pasta is done. Lift the perforated insert out, drain the pasta, and divide over preheated deep soup plates or bowls. Spoon stock over the pasta, and serve. How much stock depends on whether you want to serve soup with pasta, or pasta with a little soup.<\/p>\n<h3>To serve<\/h3>\n<p>Serve the pasta at once. Serve with it in separate bowls some Parmesan cheese and some sugar mixed with cinnamon powder.<\/p>\n<h2>Ingredients<\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/ingredients-index\/\">All descriptions of ingredients<\/a><\/p>\n<h4>Ricotta<\/h4>\n<p>Literally this means\u00a0<em>re-cooked<\/em>, or\u00a0<em>twice cooked<\/em>. Sometimes it is compared to\u00a0<em>cottage cheese<\/em>, but the production is very different. To separate the curd (from which cheese is made) from the whey, milk is heated. Whey, normally a leftover product (that is loved by pigs, by the way, see picture on my\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/goudacheese\">cheese page<\/a>), is reheated to make ricotta. Rennet is added to the whey, or another coagulant. The result is a moist, crumbly cheese.<\/p>\n<h2>Bibliography<\/h2>\n<p>The editions below were used by me. Links refer to available editions.<\/p>\n<ul>\n<li>F. Sabban and S. Serventi,\u00a0<em>La gastronomie \u00e0 la Renaissance, 100 recettes de France et d\u2019Italie (Beaux Livres)<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/ir-de.amazon-adsystem.com\/e\/ir?t=coquinaria03-21&amp;l=am2&amp;o=3&amp;a=2234048222\" alt=\"\" width=\"1\" height=\"1\" border=\"0\" \/><\/em>, \u00c9d. Stock, 1997. (No English translation).<\/li>\n<li>Bartolomeo Scappi,\u00a0<em>Opera dell\u2019arte del cucinare<\/em>. Edition Arnaldo Forni, 2002 (facsimile-edition, two vols.).<\/li>\n<li>J. Schildermans en H. Sels, \u201cA Dutch translation of Bartolomeo Scappi\u2019s\u00a0<em>Opera<\/em>\u201d In:\u00a0<em><a href=\"https:\/\/prospectbooks.co.uk\/ppc\">Petits Propos Culinaires<\/a><\/em>\u00a074 (december 2003) pp.59\/70.<\/li>\n<li>T. Scully,\u00a0<em><a href=\"http:\/\/amzn.to\/2xq4Qjj\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">The Opera of Bartolomeo Scappi (1570): L\u2019Arte Et Prudenza D\u2019Un Maestro Cuoco\/The Art and Craft of a Master Cook (Lorenzo Da Ponte Italian Library)<\/a><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/ir-de.amazon-adsystem.com\/e\/ir?t=coquinaria03-21&amp;l=am2&amp;o=3&amp;a=1442611480\" alt=\"\" width=\"1\" height=\"1\" border=\"0\" \/><\/em>.\u00a0 English translation, without original Italian text. University of Toronto press, 2008.\u00a0<a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=oS08AAAAcAAJ&amp;dq=scappi+opera&amp;printsec=frontcover&amp;source=bl&amp;ots=lCHQhWo1mt&amp;sig=_7u1D-p-8gkxe-RAv-sgHUO30FI&amp;hl=en&amp;ei=NHozS-rUGsT4-AbiyemuCg&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=9&amp;ved=0CC0Q6AEwCA#v=onepage&amp;q=&amp;f=false\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Link to the original Italian text<\/a>\u00a0(facsimile).<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: right;\"><small><span class=\"fn\"><em>A recipe for Tortelli in Brodo from Bartolomeo Scappi<\/em><\/span><br \/>\n\u00a9 Author <span class=\"author\">Christianne Muusers<\/span><\/small><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Straight to the recipe An Italian recipe from the sixteenth century This is a real classic from the Italian kitchen: stuffed pasta in broth. The sixteenth century recipe prescribes the use of meat broth. If you replace this by a good vegetable broth, the result is a very tasty vegetarian dish. It is best not&#8230;<\/p>\n<p><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/tortelli-in-brodo\/\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":5659,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_lmt_disableupdate":"","_lmt_disable":"","_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[102,110,228,170,169,89],"tags":[236,274,287],"class_list":{"0":"post-1497","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-16th-century","8":"category-italy","9":"category-pastaen","10":"category-first-course","11":"category-soup","12":"category-meat-nor-fish-vegetarian","13":"tag-basil","14":"tag-cinnamon","15":"tag-beet-greens","16":"entry"},"acf":[],"modified_by":"Christianne","jetpack_featured_media_url":"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/Scappipasta-2kl.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1497","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1497"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1497\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15997,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1497\/revisions\/15997"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5659"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1497"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1497"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1497"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}