{"id":3478,"date":"2005-08-27T20:17:31","date_gmt":"2005-08-27T18:17:31","guid":{"rendered":"http:\/\/coquinaria.nl\/?p=3478\/"},"modified":"2019-12-09T10:12:24","modified_gmt":"2019-12-09T09:12:24","slug":"murri","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/murri\/","title":{"rendered":"Murri"},"content":{"rendered":"<div class=\"hrecipe\">\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"#recept\"><small>Straight to the recipe<\/small><\/a><\/p>\n<h2><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"photo wp-image-3474 size-full aligncenter\" title=\"Een foto van Arabische murri.\" src=\"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/murrib.jpg\" alt=\"Een foto van Arabische murri.\" width=\"350\" height=\"275\" srcset=\"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/murrib.jpg 350w, https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/murrib-300x236.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/>An Arabian condiment from the Middle Ages<\/h2>\n<p class=\"tag\">Who \u00a0prepares medieval Arab recipes on a regular basis, will have read about <em>murr\u012b<\/em>, because this condiment is frequently used in period recipes.\u00a0The ancient Romans had\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/roman-fish-sauce\">garum<\/a>, the medieval Arabs had their <em>murr\u012b<\/em>. This sauce can best be described as a fragrant, spicy way of salting food. There are several recipes from the thirteenth century, but two hundred years later it appears that <em>murr\u012b<\/em>\u00a0has vanished from the Arabian kitchen.<\/p>\n<p class=\"tag\"><em>Murr\u012b<\/em>\u00a0is often compared to\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/ingredients-index\/ingredients-s\/#Sojasaus\">soy sauce<\/a>. The advise is to use cheap soy sauce which is made with wheat flour as a modern alternative. The <em>murr\u012b<\/em>\u00a0I made reminded me not only of thick soy sauce, but also of tao-tjo or doucho (an Indonesian condiment made with fermented soy beans, salt, soy sauce, water) or Japanese\u00a0<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Miso\">miso<\/a>.<br \/>\nThere are two recipes on this site that use\u00a0<em>murri<\/em>,\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/arabian-meatballs\/\">Spicy meatballs<\/a>\u00a0and\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/mulahwaja\">Stir-fried Lamb<\/a>.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-3480 size-full aligncenter\" title=\"This is NOT garum!\" src=\"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/geengarum.jpg\" alt=\"This is NOT garum!\" width=\"200\" height=\"150\" \/>Last year I discovered that, because I mention somewhere that Roman <em>garum<\/em>\u00a0is used in much the same way as\u00a0<em>murr\u012b<\/em>, many mainly Spanish-speaking people mistook the picture of <em>murr\u012b<\/em>\u00a0for garum. And they all shared this picture on the internet in articles about garum. So now a lot of people have an absolutely false idea of what Roman garum should look like.<\/p>\n<h2>The original recipe<\/h2>\n<p>The adapted recipe on this page is not from me, but from David Friedman who used the recipe for &#8216;instant\u00a0<em>murri&#8217;\u00a0<\/em>given by Charles Perry in his translation of\u00a0<em>The Description of Familiar Foods\u00a0<\/em>(<em>Kitab Wasf al-At&#8217;ima al-Mu&#8217;tada,<\/em>\u00a0<a href=\"#bibliografie\">editie<\/a>). There are also recipes for real\u00a0<em>murri<\/em>\u00a0based on barley in the same cookbook that are rather complicated to make, including a fermentation of several months.<br \/>\nThe recipe on this page for Byzantine\u00a0<em>murri<\/em>\u00a0results in a dark, fragrant paste with a peculiar taste. Strange, but not disagreeable. It is very salty, so use it sparingly.<\/p>\n<p>The text for Byzantine\u00a0<em>murri<\/em>, as found in\u00a0<em>Medieval Arab Cookery<\/em>\u00a0(pp.406\/407).<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em>Recipe of Byzantine Murri right away. Take, upon the name of God, the Most High, three pounds of honey scorched in a kettle [nuqra]; 10 loaves of bread scorched in the brick oven and poundedn; half a pound of starch; two ounces each of roasted anise, fennel and nigella; an ounce of Byzantine saffron; cellery seed, an ounce; half a pound of Syrian carob; 50 peeled walnuts; half a pound of syrup; five split quinces; half a makk\u00fbk of salt dissolved in honey; and 30 [viz. 100] pounds of water. Throw the rest of the ingredients on it [viz. on the water], and boil it on a slow flame until a third of the water goes away. Then strain it well in a clean, tightly woven nosebag of hair. Put it up in a greased glass or earthenware vessel with a narrow top. Throw a little lemon from Takranja on it. If it suits that a little water be thrown on the dough and that it be brought to the boil and strained, it would be a second [infusion]. The weights and measurements of the ingredients are given in pounds and weights Antiochian and zahiri [as] in Mayyafarqin.<\/em><\/p>\n<h2><a name=\"recept\"><\/a>Modern adaptation of this recipe according to David Friedman<\/h2>\n<p>The amount is for <span class=\"yield\">2 small glass jars<\/span>;\u00a0<em>preparation<\/em><span class=\"cooktime\"><span class=\"value-title\" title=\"PT60M\">\u00a060 minutes<\/span>.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-3473 size-medium aligncenter\" title=\"Murri atvthe beginning and end of cooking\" src=\"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/\/murri-200x300.jpg\" alt=\"Murri at the beginning and end of cooking\" width=\"200\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/murri-200x300.jpg 200w, https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/murri.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/>50 gr\u00a0<span class=\"ingredient\">honey<\/span><br \/>\n\u00bc to \u00bd <span class=\"ingredient\"><a href=\"#Kwee\u00ebn\">quince<\/a><\/span>\u00a0(depends on how large the quince is)<br \/>\n3 slices of\u00a0<span class=\"ingredient\">white bread<\/span>, toasted very dark and then crumbled<br \/>\n5 chopped\u00a0<span class=\"ingredient\">walnuts<\/span><br \/>\n1 Tbsp starch (preferably from wheat, but if not available cornstarch will do)<br \/>\n1 Tbsp\u00a0<a class=\"ingredient\" href=\"#Johannesbrood\">carob<\/a><br \/>\n\u2154 tsp elk van\u00a0<span class=\"ingredient\">aniseed<\/span>,\u00a0<span class=\"ingredient\">fennel seed<\/span>, black onion seed (nigella), toasted in a dry pan<br \/>\n\u2153 tsp\u00a0<span class=\"ingredient\">cellery seed<\/span><br \/>\npinch of\u00a0<span class=\"ingredient\">saffron<\/span><br \/>\n150 to 200 gr (about \u00be cup)\u00a0<span class=\"ingredient\">salt<\/span><br \/>\n5 dl (2 cups) water<br \/>\n1 Tbsp lemon juice<\/p>\n<h3>Preparation<\/h3>\n<p>Bring the honey to the boil in a pan with a thick bottom. Turn off the heat, then bring the honey back to the boil again. Repeat this several times. The honey will turn darker and caramellize. Ground the seeds and walnuts in a blender or mortar.<br \/>\nAdd everything except the lemon juice to the honey in the pan. Bring once more to the boil, then lower the heat and let this simmer without a cover until about a quarter of the volume has evaporized (= a third of the water, but remember that there are more ingredients).<br \/>\nNow you&#8217;ve got a thick paste. Friedman is absolutely right to propose using a <a href=\"#Pureeknijper\">potato ricer<\/a> to squeeze the liquid out of it, because sieving through a cloth won&#8217;t work with this paste. Add the lemon juice to the squeezed liquid, wich will thicken to a jelly when it has cooled because of the carob and the quince.<\/p>\n<p>This <em>murr\u012b<\/em> will keep for a very long time in the refrigerator.<\/p>\n<p>The recipe suggests that you can make a second infusion when you add water to the remaining paste, but I wasn&#8217;t overwhelmed by the results of that.<\/p>\n<h2>Ingredients<\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/ingredients-index\/\">All descriptions of ingredients<\/a><\/p>\n<h4><a name=\"Johannesbrood\"><\/a>Carob<\/h4>\n<p>An evergreen tree (<em>Ceratonia siliqua<\/em>) that is indigenous to the eastern Mediterranean. The fresh pods contain a sweet gum that was used by the ancient Greek to make candy. The ground seeds are used in the food industry as thickening agent. I&#8217;m not sure whether pods or seeds are used in the recipe, but because the amount is the same as the used starch I have chosen seeds. I could not get fresh pods or fresh or dried whole seeds in the Netherlands, so I bought dried pods and used the seeds from those. If you want to know what the tree looks like, click\u00a0<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/File:Arcosu07.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here<\/a>.<\/p>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-3479 size-full aligncenter\" title=\"A quince\" src=\"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/kweepeer-2.jpg\" alt=\"A quince\" width=\"248\" height=\"198\" \/><a name=\"Kwee\u00ebn\"><\/a>Quince<\/h4>\n<p>Kwee\u00ebn worden soms kweeappels of kweeperen genoemd. Dat hangt van de vorm van de kwee af. Een ronde kwee is een kweeappel, en een puntige &#8230; juist. Kwee\u00ebn bevatten veel pectine, en zijn daardoor h\u00e9\u00e9l geschikt om te worden verwerkt in confituren. Je kunt ze niet rauw eten, daarvoor zijn ze te zuur. Als je kwee\u00ebn kookt verkleuren ze naar lichtrood of roze. Je kunt ze bij Turkse\/Marokkaanse winkels kopen.<br \/>\nDe Japanse sierkwee met de mooie rode bloemen is niet de kwee die in de keuken wordt gebruikt.<\/p>\n<h4><a name=\"Pureeknijper\"><\/a>Potato ricer<\/h4>\n<p>Looks like a giant garlic press. It is used to make very fluffy mashed potatoes. If you don&#8217;t have one, use a food mill, or a strainer with coarse openings.<\/p>\n<h2><a name=\"bibliografie\"><\/a>Bibliography<\/h2>\n<p>The editions below were used by me. Links refer to available editions.<\/p>\n<ul>\n<li>David en Betty Friedman,\u00a0<em><a href=\"http:\/\/www.daviddfriedman.com\/Medieval\/miscellany_pdf\/Miscellany.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">The Miscellany<\/a>.\u00a0<\/em>Online publication with medieval recipes, and essays and poems.<\/li>\n<li>Charles Perry, &#8216;The Description of Familiar Foods (Kitab Wasf al-At&#8217;ima al-Mu&#8217;tada&#8217;, in <em><a href=\"http:\/\/amzn.to\/2xZoFuO\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Medieval Arab Cookery<\/a><\/em>, Prospect Books, 2001, pp.273\/465<\/li>\n<li>In the\u00a0<a href=\"https:\/\/web.archive.org\/web\/20190122203118\/http:\/\/www.florilegium.org\/main?frames=1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Florilegium<\/a>\u00a0there is a\u00a0<a href=\"http:\/\/www.florilegium.org\/?http%3A\/\/www.florilegium.org\/files\/FOOD-CONDIMENTS\/murri-msg.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">page with discussions on murri<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: right;\"><small><span class=\"fn\"><em>Murri, an Arabian condiment<\/em><\/span><br \/>\n\u00a9 Author <span class=\"author\">Christianne Muusers<\/span><\/small><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Straight to the recipe An Arabian condiment from the Middle Ages Who \u00a0prepares medieval Arab recipes on a regular basis, will have read about murr\u012b, because this condiment is frequently used in period recipes.\u00a0The ancient Romans had\u00a0garum, the medieval Arabs had their murr\u012b. This sauce can best be described as a fragrant, spicy way of&#8230;<\/p>\n<p><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/murri\/\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6580,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_lmt_disableupdate":"no","_lmt_disable":"","_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[99,215,157,89],"tags":[273,326,327],"class_list":{"0":"post-3478","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-middle-ages","8":"category-arabian","9":"category-condiment-en","10":"category-meat-nor-fish-vegetarian","11":"tag-honey","12":"tag-quince","13":"tag-walnut","14":"entry"},"acf":[],"modified_by":"Christianne","jetpack_featured_media_url":"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/murrib.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3478","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3478"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3478\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16465,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3478\/revisions\/16465"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6580"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3478"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3478"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3478"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}