{"id":9077,"date":"2007-03-27T16:19:24","date_gmt":"2007-03-27T14:19:24","guid":{"rendered":"http:\/\/coquinaria.nl\/?p=9077"},"modified":"2019-12-02T09:39:18","modified_gmt":"2019-12-02T08:39:18","slug":"la-varennes-meat-stock","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/la-varennes-meat-stock\/","title":{"rendered":"La Varenne&#8217;s meat stock"},"content":{"rendered":"<div class=\"hrecipe\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-9069 size-full aligncenter\" title=\"Frontispice of the English edition of 'Le cuisinier Fran\u00e7ois' (The French Cook)\" src=\"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/VarenneFrenchCook.jpg\" alt=\"Frontispice of the English edition of 'Le cuisinier Fran\u00e7ois' (The French Cook)\" width=\"300\" height=\"509\" srcset=\"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/VarenneFrenchCook.jpg 300w, https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/VarenneFrenchCook-177x300.jpg 177w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>This is the first &#8216;historical&#8217; recipe for stock on my site. This meat stock is taken from\u00a0<em>Le cuisinier fran\u00e7ois<\/em>\u00a0by Fran\u00e7ois Pierre la Varenne, from 1651. It is the opening recipe in the book, a real basic recipe. The stock is made with a lot of meat, and all kinds of it: beef, mutton, fowl. From the advise to keep hot water at hand to add to the pan if necessary it seems that less water was added during the preparation than in modern stock making, or in other words, more meat was used for the same amount of water. Mutton (&#8216;mouton&#8217;) is used in this basic recipe. If you do not like the taste of mutton, replace with lamb, or with beef. However, the authenticity of the taste is then lost.<br \/>\nThere are no vegetables used in this stock, not even onions or leeks.<br \/>\nThis stock is used in the recipe for\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/potage-a-la-reine\">&#8216;Potage \u00e0 la Reyne&#8217;<\/a>\u00a0from La Varenne. There you can read more about the cook and his books.On the picture on the left you can see a print from the English edition of Le cuisinier Fran\u00e7ois, which appeared in 1653 as<em>The French Cook<\/em>. Maybe La Varenne&#8217;s meat stock is cooking in the cauldron in the middle of the hearth.<\/p>\n<h2>The original recipe<\/h2>\n<p>The recipe is from\u00a0<em>Le cuisinier Fran\u00e7ois<\/em>\u00a0(edition\u00a0Hyman, see <a href=\"#bibliografie\">bibliography<\/a>), pp.1\/2. For the English translation I have used for the most part the translation by T. Scully (see <a href=\"#bibliografie\">bibliography<\/a>), except where the first and second editions themselves appear to be different (difficult to say, as Scully only offers the translation, not the original text, but even then his book counts 626 pages, so it&#8217;s understandable).<div style=\"clear:both;\"><\/div><\/p>\n<div class=\"one-half first\"><em>La maniere de faire le Bo\u00fcillon pour la nourriture de tous les pots, soit de potage, entr\u00e9e, ou entre-mets.<br \/>\nVous prendres trumeaux derriere de simier, peu de mouton, &amp; quelques volailles, suiuant la quantit\u00e9 que vous voulez de bouillon, vous mettrez de la viande \u00e0 proportion, puis la ferez bien cuire auec vn bouquet &amp; peu de cloud: &amp; tenez tousiours de l&#8217;eau chaude pour remplir le pot; puis estant bien faict, vous les passerez pour vous en seruir.<br \/>\nEt la viande rostie, dont vous aurez tir\u00e9 le jus, vous la mettrez bo\u00fcillir auec un bouquet; faites l\u00e0 bien cuire, puis la passez pour mettre \u00e0 vos entr\u00e9es, ou aux potages bruns.<\/em><\/div><div class=\"one-half\">The way to make stock for the enrichment of all dishes, be it pottage, entr\u00e9e or entremet.<br \/>\nYou get hind leg and rump of beef, a little mutton and a few fowl, depending upon the amount of the bouillon you want, use that amount of meat. Then cook it well with a bouquet and some cloves. Keep hot water at hand all the time to refill the pot. When it is done, strain it to make use of it.<br \/>\nAnd for roast meat, after having extracted its juice, set it to boil with a bouquet. Cook it well, then strain [the bouillon] for use in your entr\u00e9es, or for brown pottages.<\/div><div style=\"clear:both;\"><\/div><\/p>\n<h2>Modern adaptation of the recipe<\/h2>\n<p>I have chosen to adapt the preparation. Instead of using a limited amount of liquid which is not reduced, I use more liquid and concentrate the stock after straining it.\u00a0The translation by Scully, which is based on the second edition of 1652, shows that a &#8216;bouquet&#8217; consists of parsley, chives and thyme (Scully, p.133, see <a href=\"#bibliografie\">bibliography<\/a>).<br \/>\nVoor <span class=\"yield\"> 4 liter bouilon<\/span>; <em>voorbereiding<\/em> <span class=\"preptime\"><span class=\"value-title\" title=\"PT5M\">5 minuten<\/span><\/span>; <em>bereiding<\/em> <span class=\"cooktime\"><span class=\"value-title\" title=\"PT6H\">6 uur<\/span><\/span> + zeven, inkoken, afkoelen.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"photo wp-image-9071 size-full aligncenter\" title=\"The meat stock in the making\" src=\"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/17Ebouillon.jpg\" alt=\"The meat stock in the making\" width=\"350\" height=\"263\" srcset=\"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/17Ebouillon.jpg 350w, https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/17Ebouillon-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/>500 gr <span class=\"ingredient\">runderschenkel<\/span><br \/>\n500 gr magere runderlappen<br \/>\n500 gr schenkel en lappen van schaap of lam<br \/>\n500 gr <span class=\"ingredient\">soepkip<\/span> (dat is een kwart tot een zesde hele soepkip, gebruik de rest voor kippenbouillon, gebruik g\u00e9\u00e9n kuiken)<br \/>\nbosje peterselie, bosje bieslook, takjes tijm<br \/>\n5 <span class=\"ingredient\">kruidnagels<\/span><br \/>\n4 liter water<\/p>\n<h3>Preparation in advance<\/h3>\n<p>Make a bouquet by tying the herbs together.<\/p>\n<h3>Preparation<\/h3>\n<p>Place meat and herbs in a large pan. Add 4 litres hot water. Bring to the boil and simmer for four to six hours.\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/stock-the-basics#Straining the Stock\">Strain the stock<\/a>, and reduce to two litres, then\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/stock-the-basics#How to freeze your stock\">let it cool quickly<\/a>. Now you can freeze what you don&#8217;t need immediately.<br \/>\nDo not forget to label your frozen stock, in the freezer all stocks look alike.<\/p>\n<p>If you want a dark stock, first roast your meat and fowl for 30 minutes in an oven at 225 dgC\/ 440\u00a0<sup>o<\/sup>F. According to La Varenne you should now extract the juice from the meat, which is described on p.127: Prick the meat with a knife, press the meat to extract the juice. Not everyone will have a meat press at hand. Just take two G-cramps and two firm boards. Put the meat between the boards and turn the cramps as tight as possible. Don&#8217;t forget to place a dish under it to catch the extracted juices.<\/p>\n<p>If you want to use the stock for\u00a0<a href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/potage-a-la-reine\">potage \u00e0 la reyne<\/a>\u00a0make sure to make it from cooked meat, because the potage should be light-coloured.<\/p>\n<h2><a name=\"bibliografie\"><\/a>Bibliography<\/h2>\n<p>The editions below were used by me. Links refer to available editions.<\/p>\n<ul>\n<li>Fran\u00e7ois Pierre La Varenne ,\u00a0<em>Le cuisinier fran\u00e7ois d\u2019apres l\u2019\u00e9dition de 1651<\/em>, Facsimile edition with an introduction by Philip and Mary Hyman. (Houilles, 2002).<\/li>\n<li>Fran\u00e7ois Pierre,\u00a0<em><a href=\"http:\/\/amzn.to\/2eY2SPI\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">La Varenne\u2019s Cookery: The French Cook, the French Pastry Chef, the French Confectioner<\/a><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/ir-de.amazon-adsystem.com\/e\/ir?t=coquinaria03-21&amp;l=am2&amp;o=3&amp;a=1903018412\" alt=\"\" width=\"1\" height=\"1\" border=\"0\" \/>.<\/em>\u00a0Engelse vertaling met inleiding en aantekeningen van Terence Scully (Prospect Books, 2006).<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: right;\"><small><span class=\"fn\"><em>Recipe for Meat Stock from the 17th century<\/em><\/span><br \/>\nA French recipe for stock with meat and poultry by Fran\u00e7ois Pierre La Varenne, from &#8216;Le cuisinier Fran\u00e7ois&#8217; (1651).<br \/>\n\u00a9 Auteur <span class=\"author\">Christianne Muusers<\/span><\/small><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This is the first &#8216;historical&#8217; recipe for stock on my site. This meat stock is taken from\u00a0Le cuisinier fran\u00e7ois\u00a0by Fran\u00e7ois Pierre la Varenne, from 1651. It is the opening recipe in the book, a real basic recipe. The stock is made with a lot of meat, and all kinds of it: beef, mutton, fowl. From&#8230;<\/p>\n<p><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/la-varennes-meat-stock\/\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9072,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_lmt_disableupdate":"no","_lmt_disable":"","_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[197,101,94,169,88],"tags":[126,146,352],"class_list":["post-9077","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-technique","category-17th-century","category-france","category-soup","category-with-meat","tag-chicken","tag-beef","tag-lamb-meat","entry"],"acf":[],"modified_by":"Christianne","jetpack_featured_media_url":"https:\/\/coquinaria.nl\/wp-content\/uploads\/17Ebouillon.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9077","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9077"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9077\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16335,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9077\/revisions\/16335"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9072"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9077"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9077"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/coquinaria.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9077"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}