The recipe on this page was my Christmas card from 2018.

Christine Charlotte Riedl

The illustration above is from the Lindauer Kochbuch that contains the recipe for anchovy toast. This is a German cookery book that has been in print from the middle of the nineteenth century to 1925. The full title is the Lindauer Kochbuch für guten bürgerlichen und feineren Tisch, written by Christine Charlotte Riedl. She was born in 1801 as Christine Charlotte Schmid, and worked as cook in several inns, like a Gasthof (inn) in Augsburg. In 1831 she married Georg W. Schlatter, and together they ran the inn Zum goldenen Lamm in Lindau. This Gasthof can still be visited. Two years after she became a widow, Christine married again in 1844, with Clemens W. Riedl. They continued to exploit the inn. She published her Lindauer Kochbuch in 1851 and 1852 in seven separate parts. The couple ran the new train station restoration in Lindau from 1853 to 1865, which was a popular destination because of its picturesque location (on an island in the Bodensee in the South of Germany). Christine Riedl published a ‘doll’s cookbook’ in 1854: Die kleine Köchin. The same year saw another doll’s cookbook by Julie Bimbach. The best-known doll’s cookbook is from Henriette Davidis, but was published two years later in 1856. These were the first cookbooks for children, or rather, for girls. In those years it became tradition to present girls with a real working doll’s kitchen at Christmas. (source Wikipedia).

Finger food for a ball

The Lindauer Kochbuch also describes the fare to be served during a ball or dance at home when guests had not had supper before the feast. The hungry guests, tired from dancing, could recover with a large buffet filled with hot and cold dishes. The anchovy toast on this page was one of the suggested dished, other dishes were goose liver, salami, cold roast, trout and carp in aspic, and cold roasted turkey or capon. The guests could also choose from several hot soups, as well as all kinds of pies, cakes, puddings, and custards. After midnight came the hot and cold alcoholic drinks, like punch, grog and Glühwein. An example of such a drink for a ball is the royal punch.

A much later edition of the cookbook (from 1894) has been reprinted as facsimile, under the title of Großmutters Kochbuch (grandmother’s cookbook). The author is nowhere acknowledged. I found it by scrutinizing the French title page (the page opposite the flyleaf but before the actual title page) where she is mentioned in exceedingly small letters. The original title of the cookbook is not mentioned at all. But without realising it, I was already years in possession of the cookbook of Christine Riedl.

Lindau

The small and picturesque town Lindau is situated on a little island near the coast of the Bodensee, a lake between Germany and Austria. It has been a place to visit ever since the railway reached it. Maybe you have been there and if not, it is worthwhile to visit.  The station where Charlotte Riedl managed the restoration was on the island itself, it was the Southern terminus of the Ludwig-Süd-Nord-Bahn which traversed Bavaria. The railway was built between 1843 and 1854. There is a new station now, built some hundred years ago. (about the railway)

The original recipe

The text is from the fourth edition of the Lindauer Kochbuch from 1865. (see bibliography)

Sardellenbrödchen
Man schneidet drei abgeriebene gestrige Kreuzer- oder auch Milchbrode in kleine, halbfingerdicke Scheiben, sticht diese mit einem runden Ausstecher aus oder rundet sie mit einem Messer hübsch gleichmaßig ab, und röstet sie auf dem heißen Herdplatte oder auf Kohlen, doch nur auf einer Seite schön gelb. Nun bestreicht man die ungerösteten Seiten messerrückendick mit Sardellenbutter (Nr. 271) , und seꜩt dann ausgewaschene, ausgegrätete, je in vier Streifen geschnittene Sardellen schneckenartig auf. In jedes dieser Sardellenkränzchen wird eine Kaper gelegt, und die Brödchen noch mehr verschönert, wenn man sie mit feingehackten rothen Rüben und Schnittlauch besprengt. Man richtet sie schneckenartig an einandergereiht auf die Platte auf.
Anchovy toast
Cut three old cloister or milk breads without crust into small slices half as thick as a finger. Cut a round [form] with a cutter or cut round them with a knife. Toast them on side to a yellow colour on a hot baking tin [in the oven] or on coal [fire on a grid]. Spread a thin layer of anchovy butter (nr 271) on the untoasted side and arrange rinsed, filleted anchovies, each cut in four strips, spiral-wise on the toast. Put a caper in the middle of the spiral. One can further decorate with chopped red beet and chives. Arrange the toasts spiral-wise on a serving-dish to serve.
Sardellenbutter
Ein Viertelpfund Sardellen werden etwas gewaschen, abgeschabt, ausgegrätet und fein gestoßen, während dem stoßen ein halb Pfund Butter nebst ein wenig Pfeffer, am besten weißer, dazugethan, das Ganze dann noch einmal gut durchgestoßen, durch ein Sieb gestrichen, und nach Angabe verwendet.
Anchovy butter
Rinse a quarter pound anchovy, remove the scales, take out the spine and mash them [to a purée]. While mashing, add a half pound butter and some pepper, preferably white. Mash again thoroughly and push through a strainer. Use as indicated.

Modern adaptation of the recipe

First, the anchovy butter is prepared, then the toast. These are at their best right after preparing them. In the Dutch division of Coquinaria there are two modern recipes for toast with anchovies as ingredient: Spanish Garlic toast and Italian Crostini with chicken livers. Use google translate to read them.

Anchovy toast

These is a one-bite snack, each slice of bread yields 4 toasts. Use a cookie cutter or small glass to cut out the toast.
Snack (16 small toast) for 4 to 8 persons; preparation in advance 10 minutes; preparation 15 minutes.

4 thin slices of stale white bread
2 Tbsp olive oil
100 gr anchovy butter (see recipe below)
8 to 16 anchovy fillets preserved in salt or oil
16 capers
50 gr red beet, cooked and chopped
2 Tbsp chives, chopped

Preparation in advance

Make 4 squares or other forms from each slice of bread, using a knife or a cookie cutter. Spread some olive oil on one side of each piece. Place them with the olive oil underneath in a dry frying pan and fry them until they are golden. Do not flip them over.
Have the anchovy butter ready at room temperature. Steep the anchovy fillets in milk or water if they are too salty, otherwise, just pat them dry with some paper towels. Cut each fillet lengthwise into two strips. Rinse the capers and let them dry. Keep chopped beet and chives separate.

Preparation

Spread the anchovy butter on the untoasted side of the bread. Roll up an anchovy fillet and put it on the toast. If the fillets are rather short, use two fillets to make the spiral. Place one caper on top of the anchovy. Sprinkle chopped beet and chives on the toast just before serving.

To serve

In Riedl’s cookbook this recipe is the first in the chapter for snacks that are to be served after the soup-course. She calls them hors d’oeuvres, nowadays these snacks are served prior to the actual meal. And, as already mentioned, they are also a great addition to a cold buffet. Beer is a good combination with these salty toasts.

Anchovy butter

Use anchovy fillets that have been preserved in salt or oil, and not preserved in vinegar or lemon juice. The anchovy must be salty, not sour. And a reminder: butter is made from milk, do not use margarine of some fabricated product with butter and olive oil or anything like that. Pure butter, that is all you need.

Salted anchovies were popular during the eighteenth and nineteenth century. This anchovy butter was also added as a condiment to warm sauces like this eighteenth-century Dutch recipe.

100 gr anchovy fillets (drained)
200 gr butter at room temperature
freshly ground white pepper to taste

Preparation

Mash the anchovy fillets in a mortar or with a wooden spoon. Put the puree in a bowl with the pepper. Add the soft butter in small portions and mix into a smooth purée.  Sample the anchovy butter and add more pepper if necessary. Keep in the refrigerator, use at room temperature.

Ingredients

All descriptions of ingredients

Anchovy

A small fish, Engraulis ecrasicolus, that lives in the Mediterranean and other waters. Where I live (The Netherlands, if you hadn’t noticed yet), we seldom eat fresh anchovy. Our anchovy comes salted in glass pots or canned in oil. Use salted anchovy rather than in oil, the flesh is firmer, they taste better, and if you need but a few fillets, you’ll never get the can closed again. But if you use salted anchovy, take care to steep them in water or milk for ten minutes, else they’ll be too salty.

Bibliography

The editions below were used by me. Links refer to available editions.

  • Eckehard Methler, Walter Methler, Von Henriette Davidis bis Erna Horn. Oberwengern, 2001.
  • Christine Charlotte Riedl, Großmutters Kochbuch. Facsimile-edition of the Lindauer Kochbuch from 1894 (Antique-Verlag, 1980).
  • Christine Charlotte Riedl, Lindauer Kochbuch, für guten bürgerlichen und feineren Tisch. Fourth edition, 1865.

A recipe for deliciously salty anchovy toast
A recipe from a 19th-century German cookery book
© Author Christianne Muusers

Christianne

Share
Published by
Christianne

Recent Posts

Cherry custard from the sixteenth century

This recipe is from The Excellent Cookbook from Carolus Battus, published in 1593. Marleen Willbrands…

3 years ago

Pickled anchovies

For the third course of the menu with adapted recipes in the edition of Het…

3 years ago

Basics – Fresh chestnuts

Sweet chestnuts (Castanea sativa) are an autumn treat. In the Netherlands the harvest is not…

4 years ago

Chestnut Pie

Straight to the recipe Chestnut are a symbol of autumn, whether they are the toxic…

4 years ago

Barley porridge for the ill

Straight to the recipe Who is still eating porridge nowadays? For my grandfather, born in…

4 years ago

Melon pie from the eighteenth century

Straight to the recipe Deze meloentaart is heerlijk bij koffie of thee, maar in de…

4 years ago