• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Coquinaria

Culinaire geschiedenis, onderzoek en praktijk

  • Welcome
    • Introduction
    • Contact
    • Coquinaria on Instagram
    • Updates – Most recent
    • RSS Feed
    • Privacy Policy
  • Recipes
    • Historical recipes – Sources
    • Recipes – Origin
    • Recipes – Menu
    • Dutch recipes
    • Ingredients
  • Subjects
    • Dutch recipes
    • Stock, the kitchen spirit
    • Dough – The basics
    • Italian Pasta
    • Asian noodles
    • Knives, use and care
    • Making cheese
    • Eggs are everywhere!
    • Dutch Santa Claus
    • Eggs for Easter
    • The Coquinaria Cats
  • Editions of cookery books
    • Edelike spijse
    • Convolute KANTL Gent 15
      • KANTL Gent 15 vol.1
      • KANTL Gent 15 vol.2
  • Recipes for Lent
  • Dutch

Chestnut Pie

Straight to the recipe

Chestnut seller, Caspar Luyken, 1711 (Rijksmuseum, RP-P-1896-A-19368-1615), coloured by Christianne Muusers

Chestnut are a symbol of autumn, whether they are the toxic horse chestnuts that are so much fun for children to play with (it’s safe, as long as you don’t eat them), or delicious sweet chestnuts. This is not the first recipe with chestnuts (Castanea sativa) on Coquinaria, but this is the first sweet one. The other recipes are Roman chestnut purée and Kale with chestnuts from the eighteenth century. To avoid repeating myself, I will just refer to the introduction to those recipes for more information on the culinary history of chestnuts. They are very nourishing. The French apothecary and agronomist Antoine-Auguste Parmentier (1737-1813) did not just promote the potato as basic foodstuff, but also chestnuts (and sweet potato and Jerusalem artichokes). However, producing these in large quantities were not economically viable, and Parmentier’s publications on these subjects have fallen into obscurity.

Baking with Susanna Eger

In the recipe on this page chestnuts are used as pie filling. The source is a German cookery book from the eighteenth century, the Leipziger Kochbuch from 1745 by Suzanna Eger. In the introduction to the recipe for Pasties with sweetbread I have written more on die Egerin and her cookbook. The first time I prepared this pie was for a home concert from my neighbours with music from the Middle Ages and the eighteenth century in 2016. It was also the recipe on my Christmas card from that year.

Suzanna Eger included a large chapter on baking in her cookbook: Von allerhand Gebackenen. This starts with savoury pies for meat, game, poultry and fish, several small pies with lobster and/or crayfish, and a savoury chestnut pie with whole chestnuts, meatballs, spices, lemon and ‘bienchen’, which literally means bees but are probably pine nuts. The next recipes are for several kinds of dough with butter or lard. The dough for the chestnut pie is taken from this section. It can be used for savoury and sweet fillings; the chestnut pie can be found with the recipes for fruit pies.

The original recipe

The recipes for the dough and the filling are from the Leipziger Kochbuch by Suzanna Eger, from the edition of 1712. The first edition was from 1706. In the 1712 edition the recipes can be found on pages 282 (dough) and 292/293. The facsimile edition from the 1745 edition has the same text, with some minor differences in spelling.

Butter-Teig mit Sahne.
Nimm anderthalb Pfund Butter, zertheile sie in kleine Stückgen, thue darzu ein Viertheil von einer Metze Mehl oder zwey Pfund, thue es auff ein Bret, behalte ein weinig zum Auswürcken, brich und reibe die Butter fein geschwinde das Mehl, querle drey Eyer in ein halb Nössel süsse Sahne, daß du denckest genug zu seyn, zu einem steifen Teig; knete es nicht zu sehr, dann dadurch schmeltzet die Butter; je geschwinder, je besser. Lasse ihn zum wenigsten ein Stunde so stehen, daß es erstarre. Mondele ihn breit, mache daraus was du wilst.
Wenn man Torten daraus machet, so bestreicht man die nicht mit Eyer-Dottern, sondern man lässet sie weiß […].
Butter dough with cream
Take one-and-a-half pound butter, cut into small pieces, add a quart of a Metze* or two pounds flour. Do this on a worktop – save some [flour] for rolling the dough out – and rub the butter into the flour. Beat three eggs with a half Nössel** fresh cream [and add enough to the butter-and-flour] until it is enough to make a firm dough. Do not knead too long, because the butter will melt; the shorter the better. Leave it for at least one hour to firm it up. Roll it out flat and make of it what you like.
When it is used for [sweet?] pies, baste it not with egg yolks but leave it white.
* Metze = old measure, equals 8 pounds of flour. According to Wikipedia between 15 and 20 litres, or 4 to 5.3 gallons.
** Nössel = old measure, about 4.5 decilitres.

Torte von Castanien
Nimm zwey Pfund frische Castanien, koche sie bis sie linde werden, schäle und stosse sie in einem Mörser mit Rosen-Wasser ab, darzu thue Zucker, Zimmet und Muscaten-Blumen, nimm es dann heraus in einde Schüssel, thue geschnittenen Citronat, Trisenet, und ein paar Eyer-Dotter darzu, rühre es recht unter einander. Du kanst auch noch ein wenig geschnittene Mandeln darzu thun.
Mache einen Sahn-Teig, fülle das unterste Blat, mache einen Deckel darauff, wie den vorigen. Wenn die Torte fertig, und du sie nicht weiß haben wilst, so querle einen Eyer-Dotter, thue ein klein wenig zerlassene Butter darunter, bestreiche sie damit, und laß sie fein gelbicht backen.
Chestnut pie
Take two pound fresh chestnuts, boil until soft, then peel them and pound them in a mortar with rose water. Add sugar, cinnamon, and mace. Then take it from[the mortar] and put in a dish. Add finely chopped candied citron peel, Trisenet***, and some egg yolks. Stir well together. One can also add some finely chopped almonds.

Make a cream dough, fill the lower dough sheet, and make a cover as in the previous recipe. When the pie is ready and you do not want it white: beat an egg yolk with some clarified butter and baste [the pie] with it and bake it a nice yellow [colour].
*** Trisenet = spice mixture

Modern adaptation of the recipe

Feel free to use shop-bought dough, but then you will miss out on this delicious rich dough from Susanna Eger. The cover of the pie can be decorated in a simple or elaborate way, depending on available time. How to peel chestnuts can be read here.
Pie for dessert or tea for 8 persons; preparation in advance 20 minutes + 1 hour rest; preparation 1 hour.

The chestnut pie from Susanna EgerFilling
800 gr boiled and peeled chestnuts
6 Tbsp rose water
200 gr (1 cup) sugar
2 tsp cinnamon
1 tsp ginger
1 tsp cardamom
½ tsp mace
50 gr succade
50 gr chopped almonds
6 egg yolks

Dough
350 gr (12.3 oz.) butter
450 gr (3 5/8 cup) flour
1 tsp salt
1 large egg
double cream (with the egg 2¼ dl or 0.9 cup)
+ 1 dl (3.4 fl.oz.) cold water

Preparation in advance

Prepare the filling – Heat the chestnuts and purée them. Add all the ingredients for the filling and temper well together. If fresh chestnuts are used: here you can read how to prepare them.
Prepare the dough – Put the flour in a large bowl. Add butter and salt, and cut the butter into pieces the size of peas.  Break the egg in a cup, and fill it almost up (scoop out 2 tablespoons of cream when full). Beat cream and egg and add to the flour and butter. Add as much cold water until the dough is formed. Let it rest for an hour in the refrigerator.

Preparation

Take half the dough, roll it out and dress a greased pie mould mould (Ø 23 cm / 9”) with it. Scoop in the filling. Roll out the second half of dough and cut small openings in it in a decorative pattern. Cover the filling with it, and pinch the edges of the dough together. Baste the dough with some egg white if you want.
Bake the pie in the oven, first 15 minutes at 200 °C / 390 F°, then lower the temperature to 170 °C / 340 F° and bake for 30 more minutes.

To serve

The pie can be served still warm or at room temperature. It is very filling, serve small slices. Goes well with cream, beaten with some sugar and cinnamon.

Bibliography

The editions below were used by me. Links refer to available editions.

  • Susanna Eger, Leipziger Kochbuch von 1745. Edition Leipzig, 2006 (1984?), with a epilogue by Manfred Lemmer.

Rich chestnut pie
The recipe for a rich, delicious chestnut pie for Autumn and Winter, from an eighteenth-century German cookery book
© Author Christianne Muusers

Filed Under: 18th century, Germany, Sweet pastry Tagged With: rose water, chestnut, amandelen Gepubliceerd op 21 October 2020Laatste wijziging 22 October 2020

Previous Post: « Barley porridge for the ill
Next Post: Basics – Fresh chestnuts »

Primary Sidebar

The latest historical recipe

The latest historical recipe

Cherry custard

The latest modern recipe

The latest modern recipe

Nostalgic summer salad

Het excellente kookboek

ISBN 9789056156497, € 29,95

If you appreciate Coquinaria …

Coquinaria is not a commercial website, all information and recipes are free. If you appreciate this, it would be great if you show this by making a small donation!

Categorieën

  • Technique (50)
  • PERIOD (213)
    • Prehistory (1)
    • Roman (12)
    • Middle Ages (56)
    • 16th century (30)
    • 17th century (26)
    • 18th century (24)
    • 19th century (33)
    • 20th century (14)
    • Traditional (32)
    • Modern (22)
  • ORIGIN (196)
    • Belgium (9)
    • Canada (1)
    • Arabian (7)
    • China (6)
    • England (27)
    • France (36)
    • Germany (10)
    • Indonesia (1)
    • Italy (29)
    • Japan (4)
    • Mauritius (2)
    • Netherlands (72)
    • Russia (5)
    • Spain (2)
    • Sweden (1)
    • United States (4)
  • MENU (212)
    • Lucheon dish (21)
    • Breakfast or brunch (1)
    • Snack (21)
    • Savoury pastry (14)
    • Pasta (11)
    • First course (48)
    • Soup (35)
    • Main dish (39)
    • Side dish (45)
    • Casserole (7)
    • Dessert (24)
    • Sweet pastry (28)
    • Beverage (10)
    • Condiment (10)
  • DIET (155)
    • Meat nor fish (vegetarian) (63)
    • With fish (pescetarian) (34)
    • With meat (70)
  • Uncategorized (1)

Onderwerpen

almond amandelen anchovy anise apple apricot asparagus aubergine barbecue barley basil bayleaf beef beer beet greens beets belgian endives bell pepper blackberries bread broad beans broccoli buckwheat bulb butter buttermilk cabbage capers carrot casserole celeriac celery cheese chestnut chicken chilli pepper chives chopped meat christmas cilantro cinnamon cloves cocoa cod coffee coriander cranberry crayfish cream cucumber cumin currants curry date deep-frying dill dough easter egg eggplant endives fennel fish flour fruit game garden peas garlic gedroogde pruim ginger goose gooseberry grape groats heat wave herring honey horseradish ice cream kale kastanje knoflook lamb meat lamsvlees lard leek lemon lemongrass lent lettuce lime lobster lovage mackerel mallard marrow mayonnaise medlar meloen milk mint mushrooms mussels mustard onion orange orange flower water parsley parsnip partridge pasta peacock pear peas pike pineapple pistacchio plums pomegranate pork potato prune pudding purslane quail quince rabbit raisin raisins red cabbage red wine rhubarb rice rose water rozijnen rue rutabaga rye saffron sage salad salmon salsify salt sardine sauce sauerkraut sausage scallions seaweed sherry shrimp sinterklaas smoked pork smoked sausage smoking sorrel sourdough spinach stalk celery strawberries sugar sweetbread sylvester tamarind tarragon tea thyme tomato tuna vanilla veal vegetables verjuice vinegar walnut wheat white wine wijnruit wine winter dishes witte wijn yoghurt

RSS RSS feed

  • Pompoenbrood, een recept uit de 17de eeuw 2 October 2021
  • Koffie zoals in Eritrea 1 October 2021
  • Griet met rode bessen 4 September 2021
  • Een makkelijk recept voor hypocras 7 July 2021
  • Gierstpudding uit Senegal 27 June 2021

© Copyright 2002–2023 Christianne Muusers - Coquinaria