• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Coquinaria

Culinaire geschiedenis, onderzoek en praktijk

  • Welcome
    • Introduction
    • Contact
    • Coquinaria on Instagram
    • Updates – Most recent
    • RSS Feed
    • Privacy Policy
  • Recipes
    • Historical recipes – Sources
    • Recipes – Origin
    • Recipes – Menu
    • Dutch recipes
    • Ingredients
  • Subjects
    • Dutch recipes
    • Stock, the kitchen spirit
    • Dough – The basics
    • Italian Pasta
    • Asian noodles
    • Knives, use and care
    • Making cheese
    • Eggs are everywhere!
    • Dutch Santa Claus
    • Eggs for Easter
    • The Coquinaria Cats
  • Editions of cookery books
    • Edelike spijse
    • Convolute KANTL Gent 15
      • KANTL Gent 15 vol.1
      • KANTL Gent 15 vol.2
  • Recipes for Lent
  • Dutch

Verjuice

Pressing unripe grapes for verjuice. Illustration from Tacuinum Sanitatis, BNF Lat.9333

Wine nor vinegar

Literally verjuice means ‘green juice’ (from French ‘jus vert’). It is the juice from unripe grapes, unripe apples, sorrel, goose berries, whatever, as long as it is sour. It is a common ingredient in medieval recipes, and even in later recipes up to the seventeenth century. Then it was no longer in use until these days when it is making a slow come back. There are even commercial producers of verjuice again.

The flavour of verjuice

The fifteenth-century humanist Platina cites the Roman Macrobius’ description of the taste of verjuice: Vinegar is sharper than verjuice (“acetum acerbius acore est”, edition Milham, II.26 – see bibliography).

Verjuice becomes milder in taste as it gets older, and it will not keep indefinitively. It was used frequently in medieval kitchens. It could happen that in the summer the old stock of verjuice had gone off, or was simply used up. There are several recipes for ‘summer verjuice’ that were meant to tide things over until verjuice from the newly harvested grapes was available. But this new verjuice was often too sharp in taste. If there was any old verjuice left, both kinds of verjuice were often blended (Ménagier de Paris, edition Brereton and Ferrier p.260 – see bibliography). This makes me wonder whether commercial verjuice is actually old verjuice, because it has a very mild taste. You can even drink it like a refreshing grape juice. I know this because I once mistook the bottle of commercially made verjuice for  a bottle of sherry.

Because verjuice was not available the whole year round recipes mention alternatives like vinegar, gooseberry juice, lemon juice or rose water (which amazes me, because that isn’t sour at all). In Northwest-Europe verjuice was probably made from apples rather than grapes. So apple vinegar may be an excellent alternative if you can’t buy or make verjuice.

Making verjuice at home

Early-harvested grapes for making verjuice

In my garden grows an exuberant grape, a blue Frankenthaler, that has yielded quite a harvest this year (2006). So I decided to make my own veruice. After reading the discussion about verjuice on Florilegium and leafing through some historical texts I have chosen to proceed as follows:

Because the grapes already started to turn colour I harvested part of them on August 22 (2006, see picture of grapes in small woorden barrel). First I shook the bunches firmly, to get rid of the little creepy crawlies. Then I plucked the grapes from their stems, very quickly and roughly. The grapes were NOT rinsed, because it seems that the natural yeasts on the grape skins will cause a light fermentation (it will never be much, because there simply isn’t enough sugar).

Then the grapes had to be pressed. I don’t have a juice extractor, and everybody around me who has ever had such an appliance had gotten rid of it a long time ago. It seems juice extractors are not popular. I started the old-fashioned way by using a purée sieve, but soon I decided to just throw the grapes into the blender for a few seconds before putting them into a sieve under light pressure to release the juices.

The first result was a brightly green, turbid juice that tasted very sour, but distinctly of grapes. The next step was to leave the juice with some dry-roasted sea salt for a day and a half, covered with a folded linen cloth. There were no air bubbles left, so I presume that whatever fermentation had taken place was finished.

Home-made, fresh verjuiceThe last step was to filter the juice through finely-woven kitchen towels, and freeze it in ice cube holders. The juice never became completely clear, even after filtering three times (see picture). When I tasted the end result, it was still more sour than commercial verjuice but the taste of grapes was still clearly recognizable.

Recipes with verjuice on this site: Heavenly blue sauce, Meatballs in head-lettuce, Eggplants in eggplant sauce, Marinated veal cutlets.

Grape varieties and when to harvest grapes for verjuice

You can’t make verjuice of just any grape. Sources mention varieties that are good for making verjuice, and varieties that yield excellent wine, but there are no varieties that are good for both. One of the grape varieties that is praised for its qualities for verjuice is the Gouais. This white grape is almost extinct (because not commercially useful), but its DNA is present in several new grape varieties that resulted from crossing it with the Pinot. Chardonay is one of the results of this crossing.

On Florilegium the discussion on when to harvest grapes for making verjuice has resulted in: “pick them before the grapes are ripe and start turning colour”, which is interpreted as somewhere between the beginning of August and the beginning of September. I followed these directions. (Especially as it was already well into August before I even thuoght of making verjuice). But from Pliny’s Naturalis Historiae (edition Teubner 12.60 – see bibliography) and the Ménagier de Paris one could conclude that grapes for verjuice must be picked earlier in the year, at the beginning of July. Pliny also mentions that the grapes must be the size of chick peas, and be picked before the dog days (after July 6th); the Ménagier advises to blend old and new verjuice because “in july the good verjuice is very weak and the new verjuice is still too green (meaning fresh)”. So new verjuice was already available in July.

 

Verjuice in summer and in winter

Gheeraert Vorselman has provided two recipes for verjuice in his Nyeuwen coock boeck (‘New cook book’, 1560, edition Cockx-Indestege recipes XVI.22 and XVI.23 – see bibliography). The recipe for summer verjuice was well known. An older version can be found in the Middle Dutch manuscript KANTL Gent 15.1. In Le Ménagier de Paris from the fourteenth century there is also a recipe for summer verjuice, which uses white (which means old) verjuice instead of vinegar and wine (“Vertjus d’ozeille”, edition Brereton and Ferrier p.258 – see bibliography). This rather defeats the purpose of making summer verjuice when the old verjuice has run out. The recipe for winter verjuice can also be found in the Medecynboec from 1593 by Carolus Battus (see bibliography). The salt is not roasted, and the verjuice is boiled to conserve it.

Gheeraert Vorselman geeft in zijn Nyeuwen coock boeck (1560) twee recepten voor verjus (in editie Cockx-Indestege recepten XVI.22 en XVI.23 – zie bibliografie). Het recept voor zomerverjus was wijd verbreid. Een oudere versie staat in het Middelnederlandse manuscript KANTL Gent 15.1. Het komt ook voor in Le Ménagier de Paris uit de veertiende eeuw, waar in plaats van azijn en wijn witte (oude) verjus van zuring wordt gebruikt (“Vertjus d’ozeille”, editie Brereton en Ferrier p.258 – zie bibliografie). Maar als je oude verjus nodig hebt om zomerverjus te maken en die is op of bedorven, dan heb je er nóg niets aan. Het recept voor winterverjus staat ook in het Medecynboec uit 1593 van Carolus Battus (zie bibliografie ). Hij gebruikt ongeroosterd zout, maar kookt het druivesap om het langer houdbaar te maken. Als je druiven door een slechte zomer te zuur zijn gebleven, zou je het sap kunnen pasteuriseren in een sapketel en daar verjus van kunnen maken.

Om groen verjuys te maken tsomers.
Neemt de tweedeel sulckerbladeren ende het derdedeel petercelie ende stoot dese tsamen ende dan doet dat met wat wijns ende azijns door eenen stromijn. Ende oft ghi geenen sulcker gecrigen en cont, neemt daer voor wijngaertcrammen.
To make green verjuice in the summer.
Take two thirds sorrel leaves and one third parsley. Grind these together, and strain them with some wine and vinegar through a sieve. And if you can’t get any sorrel, take vine leaves instead.

 

Om winterverjuys te maken.
Neemt verschen most van onrijpe druyven, ende doet daer in geroost sout, so matelic dat daer na niet en smake, ende dan doeter in een deel onrijpe mispelen.
To make winter verjuice.
Take fresh must from unripe grapes, and add roasted salt, so little of it that it won’t be tasted, and add some unripe medlars.

Ingredients

All descriptions of ingredients

Medlar

MedlarThe fruit of a small tree (the Mespilus germanica) that is related to apples. The fruit resembles an apple, but what is at the core of the apple, is visible at the underside of the medlar. They are, even when fully ripened, unedible, they are too firm. The saying “rotten as a medlar” comes from the fact that only when the fruit is brown and soft through fermentation it can be eaten. And even then many people are repulsed by the medlar.
Medlars used to be added to must to enhance taste and durability, which is probably also why Vorsselman advizes added medlars to verjuice.
I didn’t use medlars in my verjuice. Maybe next year.

Must

This is fermenting grape juice. When ripe grapes are pressed, the juice will ferment (through natural or added yeast). Must can’t be kept in a closed container, the gasses must be able to escape. When the first, hefty yeasting is over the must will ripen into young wine. Must is only available just after the grapes are pressed after harvesting, for a short period. I once drank it in October in Wallis (the wine province of Switzerland). It was frizzy and refreshing in taste.

Bibliography

The editions below were used by me. Links refer to available editions.

  • Carolus Battus, Medecynboec[…]. Hier is oock byghevoecht, eene seer excellenten, gheëxperimenteerden nieuwen Cocboeck. Dordrecht, 1593 (online edition).
  • G.E Brereton and J.M. Ferrier, Le Menagier De Paris: A Critical Edition (Oxford, 1981). The edition Le Mesnagier de Paris has the Oldfrench text, but not the notes, of Brereton and Ferrier, with a translation in modern French by Karin Ueltschi (Paris, 1994).
  • M.E. Milham, Platina: On Right Pleasure and Good Health: Critical Edition and Translation of “De Honesta Voluptate et Valetudine” (Medieval & Renaissance Texts & Studies, V. 168). Med.&Ren. Texts & Studies vol.168, Tempe/Arizona, 1998.
  • Pliny the Elder, Historia Naturalis. Online Latin (edition K.T. H. Mayhoff, 1906) and  English (based on edition Bostock and Riley, 1855).
  • E. Cockx-Indestege, Eenen nyeuwen coock boeck. Kookboek samengesteld door Gheeraert Vorselman en gedrukt te Antwerpen in 1560. (‘A new cookbook by Gheeraert Vorselman’) Wiesbaden, 1971.

Verjuice, a medieval condiment
© Author Christianne Muusers

Filed Under: Middle Ages, 16th century, Netherlands, Condiment Tagged With: grape, medlar Gepubliceerd op 16 September 2006Laatste wijziging 24 November 2019

Previous Post: « Moutayes
Next Post: Sluberkens »

Primary Sidebar

The latest historical recipe

The latest historical recipe

Cherry custard

The latest modern recipe

The latest modern recipe

Nostalgic summer salad

Het excellente kookboek

ISBN 9789056156497, € 29,95

If you appreciate Coquinaria …

Coquinaria is not a commercial website, all information and recipes are free. If you appreciate this, it would be great if you show this by making a small donation!

Categorieën

  • Technique (50)
  • PERIOD (213)
    • Prehistory (1)
    • Roman (12)
    • Middle Ages (56)
    • 16th century (30)
    • 17th century (26)
    • 18th century (24)
    • 19th century (33)
    • 20th century (14)
    • Traditional (32)
    • Modern (22)
  • ORIGIN (196)
    • Belgium (9)
    • Canada (1)
    • Arabian (7)
    • China (6)
    • England (27)
    • France (36)
    • Germany (10)
    • Indonesia (1)
    • Italy (29)
    • Japan (4)
    • Mauritius (2)
    • Netherlands (72)
    • Russia (5)
    • Spain (2)
    • Sweden (1)
    • United States (4)
  • MENU (212)
    • Lucheon dish (21)
    • Breakfast or brunch (1)
    • Snack (21)
    • Savoury pastry (14)
    • Pasta (11)
    • First course (48)
    • Soup (35)
    • Main dish (39)
    • Side dish (45)
    • Casserole (7)
    • Dessert (24)
    • Sweet pastry (28)
    • Beverage (10)
    • Condiment (10)
  • DIET (155)
    • Meat nor fish (vegetarian) (63)
    • With fish (pescetarian) (34)
    • With meat (70)
  • Uncategorized (1)

Onderwerpen

almond amandelen anchovy anise apple apricot asparagus aubergine barbecue barley basil bayleaf beef beer beet greens beets belgian endives bell pepper blackberries bread broad beans broccoli buckwheat bulb butter buttermilk cabbage capers carrot casserole celeriac celery cheese chestnut chicken chilli pepper chives chopped meat christmas cilantro cinnamon cloves cocoa cod coffee coriander cranberry crayfish cream cucumber cumin currants curry date deep-frying dill dough easter egg eggplant endives fennel fish flour fruit game garden peas garlic gedroogde pruim ginger goose gooseberry grape groats heat wave herring honey horseradish ice cream kale kastanje knoflook lamb meat lamsvlees lard leek lemon lemongrass lent lettuce lime lobster lovage mackerel mallard marrow mayonnaise medlar meloen milk mint mushrooms mussels mustard onion orange orange flower water parsley parsnip partridge pasta peacock pear peas pike pineapple pistacchio plums pomegranate pork potato prune pudding purslane quail quince rabbit raisin raisins red cabbage red wine rhubarb rice rose water rozijnen rue rutabaga rye saffron sage salad salmon salsify salt sardine sauce sauerkraut sausage scallions seaweed sherry shrimp sinterklaas smoked pork smoked sausage smoking sorrel sourdough spinach stalk celery strawberries sugar sweetbread sylvester tamarind tarragon tea thyme tomato tuna vanilla veal vegetables verjuice vinegar walnut wheat white wine wijnruit wine winter dishes witte wijn yoghurt

RSS RSS feed

  • Pompoenbrood, een recept uit de 17de eeuw 2 October 2021
  • Koffie zoals in Eritrea 1 October 2021
  • Griet met rode bessen 4 September 2021
  • Een makkelijk recept voor hypocras 7 July 2021
  • Gierstpudding uit Senegal 27 June 2021

© Copyright 2002–2023 Christianne Muusers - Coquinaria